“Sin menospreciarlo”: Doblan a latino neutro la icónica entrevista de Julio César Rodríguez al Pastor Soto

Durante las últimas semanas varios antiguos virales han vuelto a ganar popularidad en las redes sociales gracias al doblaje a español neutro que han realizado de ellos.

Carla Cuili y Juan Pablo Muñoz, dos actores chilenos, son los responsables de esta iniciativa, quienes han sorprendido en sus cuentas de Instagram y Youtube con las nuevas versiones de “Las Calilas y los Mojo Mojo”, “La Caída de Tania”, “La Tía Nana”, entre otros.

Su último trabajo de doblaje corresponde a la recordada entrevista que Julio César Rodríguez realizó al Pastor Javier Soto en el programa “Síganme Los Buenos” el 2017, donde el animador popularizó las frases “¿Seré weón?” y “pero con respeto”, que se convirtieron rápidamente en memes y stickers de whatsapp.

A continuación, puedes disfrutar de esta particular publicación:

De hecho, el propio animador subió a su cuenta de Instagram este material audiovisual, felicitando a los actores por su trabajo. “Qué manera de hacerme reir este video. Se pasaron. Siempre hay una manera de decirlo mejor”, fueron las palabras de Rodríguez.

loading...